지역 > 보은군
트위터 페이스북 카카오톡
필자의 다른기사 보기 인쇄하기 메일로 보내기 글자 크게 글자 작게
보은군, 법주사 성보박물관 ‘틔움 불화 : 전통과 현대를 잇다’ 특별전 개최
국가무형유산 불화장 이수자展 초대 기획전시 진행
기사입력  2025/04/29 [20:21]   임창용 기자

【충북 브레이크뉴스】임창용 기자=보은군은 불화장 이수자 수불회의 기획초대전이 부처님 오신 날을 맞이해 법주사 성보박물관에서 ‘틔움 - 불화 : 전통과 현대를 잇다’라는 주제로 7월 31일까지 진행된다고 밝혔다. 

 

기획초대전에는 국가무형문화재 불화장 수산(樹山) 임석환 보유자를 비롯한 수불회 소속 8명 작가의 불화 및 불상이 선보일 예정이다. 

 

이번 기획전시 주제인 ‘틔움’은 전통의 맥을 잇는 최전선에 서 있는 수불회가 언뜻 단절돼 보이는 전통불화와 현대불화 사이의 심리적 물꼬를 트고자 하는 의미를 담고 있다.

 

전통불화는 임석환 불화장의 ‘수월관음도’를 비롯해 이채원 전승교육사 및 이경동, 채윤지, 일오스님, 법인스님, 강희정 이수자의 ‘영산회괘불’, ‘약사여래불상’, ‘삼세불회도’ 등 작품을 통해 전통 재료와 기법의 정수를 선보인다. 

 

현대불화에서는 신진환, 이주현 이수자가 ‘우주 속으로’, ‘Enlightment’ 등의 작품을 선보이며 현대불화가 나아갈 방향을 제시한다.

 

2019년 설립된 수불회(樹佛會)는 국가무형유산 불화장 임석환 보유자의 제자 중 이수자들로 구성된 불교미술 단체로 전통은 전통대로 이어가며 다양한 대중에게 친숙하게 다가갈 수 있는 현대적인 불화를 모색해 왔다.

 

임석환 보유자는 2006년 국가무형유산 불화장에 지정된 이래 제자 양성에 힘써 2025년 현재 16명의 국가공인 이수자를 배출했으며 이들 제자들은 불교미술 각계에 진출해 활약하고 있다.

 

그 중 8인이 마음을 모아 스승의 당호인 수산(樹山)에서 ‘수(樹)’를 받아 부처님 나무를 심는 사람들이라는 뜻의 수불회를 결성해 가르침을 이어나가고 있다.

 

아울러 이번 초대전에서는 이주현 이수자의 ‘귀면그리기’ 체험 프로그램도 함께 진행될 예정이다. 불화에 대한 전반적인 이론 강의와 비단 부채에 불화기법으로 직접 귀면을 그려보는 실습으로 오는 4일 오전, 오후 20명씩 참여가 가능하고 법주사 누리집에서 신청할 수 있다.

 

이혜영 문화관광과장은 “전통의 명맥을 잇는 동시에 현대에 요구되는 다양한 불화가 성보박물관에 전시된다”며 “많은 분들이 방문하셔서 불화의 색채에 매료되는 시간이 됐으면 한다”고 말했다.

 

아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.) 

 

Boeun-gun, Beopjusa Temple Seongbo Museum holds special exhibition ‘Hyeum Buddhist Painting: Connecting Tradition and Modernity’

National Intangible Cultural Heritage Buddhist Cremation Master Lee Su-ja Exhibition Invitational Exhibition Held

 

Boeun-gun announced that the Buddhist Cremation Master Lee Su-ja Subulhoe’s special exhibition will be held at Beopjusa Temple Seongbo Museum until July 31st with the theme of ‘Hyeum - Buddhist Painting: Connecting Tradition and Modernity’ to celebrate Buddha’s Birthday.

 

The special exhibition will feature Buddhist paintings and Buddhist statues by eight artists from Subulhoe, including National Intangible Cultural Heritage Buddhist Cremation Master Lee Su-san (樹山) Lim Seok-hwan.

 

The theme of this special exhibition, ‘Hyeum,’ contains the meaning that Subulhoe, which stands at the forefront of continuing the tradition, is trying to open the psychological bridge between traditional Buddhist paintings and modern Buddhist paintings that seem disconnected at first glance.

 

Traditional Buddhist paintings showcase the essence of traditional materials and techniques through works such as ‘Suwolgwaneumdo’ by Buddhist cremation master Im Seok-hwan, ‘Yeongsanhoe Gwaebul’ by successor educator Lee Chae-won, ‘Yeongsanhoe Gwaebul’ by masters Lee Gyeong-dong, Chae Yun-ji, Il-oh-nim, Beop-in-sun, and Kang Hee-jeong.

 

In modern Buddhist paintings, masters Shin Jin-hwan and Lee Ju-hyeon present works such as ‘Into the Universe’ and ‘Enlightenment’, suggesting the direction in which modern Buddhist paintings should move forward.

 

Established in 2019, Subulhoe (樹佛會) is a Buddhist art group comprised of disciples and disciples of Buddhist cremation master Im Seok-hwan, a holder of the National Intangible Cultural Heritage, and has sought to create modern Buddhist paintings that are familiar to a wide range of people while continuing the tradition.

 

Since being designated as a National Intangible Cultural Heritage of Korea in 2006, Lim Seok-hwan has worked hard to train his disciples, and as of 2025, he has produced 16 nationally certified disciples. These disciples are active in various fields of Buddhist art.

 

Eight of them have gathered their hearts to form Subulhoe, which means “people who plant Buddha trees” after receiving “Su” from the teacher’s pen name, Susan (樹山), and are continuing his teachings.

 

In addition, this invitational exhibition will also include a program to experience drawing a mask by disciple Lee Ju-hyeon. It will include a general theory lecture on Buddhist painting and a hands-on experience of drawing a mask using Buddhist painting techniques on a silk fan. 20 people can participate in the morning and afternoon of the 4th. You can apply on the Beopjusa website.

 

Lee Hye-young, head of the Culture and Tourism Division, said, “While continuing the tradition, a variety of Buddhist paintings that meet modern needs will be exhibited at the Seongbo Museum,” adding, “I hope that many people will visit and be captivated by the colors of Buddhist paintings.”

ⓒ 충북 브레이크뉴스. 무단전재 및 재배포 금지
트위터 트위터 페이스북 페이스북 카카오톡 카카오톡
 
닉네임 패스워드 도배방지 숫자 입력
내용
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설을 사용하는 등 타인의 명예를 훼손하는 글은 관리자에 의해 예고 없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다.
 

[영상]옥천군, 제23회 옥천묘목
많이 본 뉴스
광고
광고