정치 >
트위터 페이스북 카카오톡
필자의 다른기사 보기 인쇄하기 메일로 보내기 글자 크게 글자 작게
이광희 의원, 윤석열 명령∙지시 따르는 것 자체가 '위법' 강조
합법 집행 방해하는 경호처, 사법적 책임 분명히 물어야
기사입력  2025/01/13 [20:37]   임창용 기자

 

【충북 브레이크뉴스】임창용 기자=이광희 의원(더불어민주당, 청주 서원)은 13일 열린 행정안전위원회 전체회의에서, 윤석열 대통령의 내란 혐의 체포영장 집행 과정에서 드러난 경호처의 불법적 행태에 대해 강도 높게 비판하면서, 사법적 책임을 묻는 조치를 촉구했다.

 

이 의원은 “지난해 12월 3일 계엄 이후 법원은 내란 혐의로 대통령 체포영장을 발부했고, 국방부 장관과 군 사령관 등 관련자들이 구속되었다”며 “내란 주범인 윤석열에 대한 체포는 사법 정의를 세우기 위해 반드시 필요하다”고 강조했다.

 

이어, 이 의원은 “1월 3일 발부된 체포영장을 집행하려는 경찰과 국방부 소속 경호부대는 이에 순응했으나, 대통령 경호처는 정당한 법 집행에 저항하며 특수공무집행방해 행위를 저질렀다”고 지적했다.

 

지난해 12월 14일 국회가 윤석열 대통령에 대한 탄핵소추를 의결한 이후 현재 대통령 권한대행은 최상목 기획재정부장관이다. 직무가 정지된 윤 전 대통령이 경호처에 명령과 지시를 내릴 권한은 전혀 없다. 이에 따라 이 의원은 “경호처가 직무정지로 권한이 없는 윤석열의 명령과 지시를 따르는 것은 위법이고, 경호처의 행동은 위법한가?”라는 질문에 경찰청장 직무대행은 “불법한 지시에 대해서는 따를 이유가 없다”라며 경호처의 행위가 불법이라는 이광희 의원의 지적에 동의했다. 

 

또한, 과거 군사정권 시절의 경호처의 전횡을 언급하며 “경호처는 5.16 군사쿠데타 이후 설립되어 무소불위의 권력을 행사해 왔고, 지금도 군사정부의 잔재라는 비판을 받고 있다”고 말했다. 이 의원은 “윤석열이 체포영장 집행에 무력 사용을 검토하라는 지시를 내렸다는 점은 차지철, 박정희의 발언과 무엇이 다르냐”고 비판하며, 경호처의 불법적 행동을 방치할 경우 법치주의의 심각한 훼손과, 민주주의의 근간이 흔들릴 수 있다고 경고했다.

 

이에 이광희 의원은 “사병화된 경호처 대신 경찰 등 행정기관 산하에 경호 기관을 두는 것이 필요하다고 본다”며 미국, 독일, 영국, 일본, 캐나다 등 주요 선진국이 행정기관 산하와 경찰이 경호 업무를 담당하는 사례를 언급하며 대통령 경호 업무를 별도의 기관이 담당하는 것을 판단할 필요가 있다고 말했다. 이에 경찰청장 직무대행도 “정부조직의 조직체계나 입법적으로만 결정된다면 가능”이라고 답했다.

 

이광희 의원은 지난 8일 ‘대통령 등의 경호에 관한 법률 일부개정안’을 대표발의 했다. 대통령경호처를 폐지하고 경찰청 산하에 “국가경호국”을 신설하여 경호 업무를 전담하도록 하는 안이다. 

 

(아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. 

The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.) 

 

Rep. Lee Kwang-hee emphasizes that following Yoon Seok-yeol’s orders and instructions is ‘illegal’

The Presidential Security Service, which obstructs lawful execution, must be held judicially accountable

 

At the plenary session of the Public Administration and Security Committee held on the 13th, Rep. Lee Kwang-hee (Democratic Party of Korea, Cheongju Seowon) strongly criticized the illegal behavior of the Presidential Security Service revealed during the execution of the arrest warrant for President Yoon Seok-yeol on charges of sedition, and called for measures to hold them judicially accountable.

 

Rep. Lee emphasized, “After martial law on December 3rd of last year, the court issued an arrest warrant for the president on charges of sedition, and the Minister of National Defense, military commanders, and other related individuals were arrested,” and “The arrest of Yoon Seok-yeol, the main perpetrator of the sedition, is absolutely necessary to establish judicial justice.”

 

Rep. Lee continued, “The police and the security unit of the Ministry of National Defense, which attempted to execute the arrest warrant issued on January 3rd, complied, but the Presidential Security Service resisted the legitimate execution of the law and committed an act of obstruction of special official duties.”

 

Since the National Assembly voted to impeach President Yoon Seok-yeol on December 14 last year, the current acting president is Minister of Strategy and Finance Choi Sang-mok. Former President Yoon, who has been suspended from his duties, has no authority to issue orders or instructions to the Presidential Security Service. Accordingly, when Rep. Lee asked, “Is it illegal for the Presidential Security Service to follow the orders and instructions of Yoon Seok-yeol, who has no authority due to his suspension, and is the Presidential Security Service’s actions illegal?” the acting commissioner of the National Police Agency agreed with Rep. Lee Kwang-hee’s claim that the Presidential Security Service’s actions were illegal, saying, “There is no reason to follow illegal instructions.”

 

He also mentioned the tyranny of the Presidential Security Service during the military regime, saying, “The Presidential Security Service was established after the May 16 military coup and has exercised absolute power, and is still being criticized as a remnant of the military regime.” The lawmaker criticized, “What is the difference between Yoon Seok-yeol’s order to consider using force to execute an arrest warrant and Cha Ji-cheol and Park Chung-hee’s remarks?” and warned that if the illegal actions of the Presidential Security Service are left unattended, the rule of law will be seriously damaged and the foundation of democracy will be shaken.

 

In response, Rep. Lee Kwang-hee said, “Instead of the privatized Presidential Security Service, I think it is necessary to have a security agency under the police or other administrative agencies,” and mentioned the cases of major advanced countries such as the United States, Germany, the United Kingdom, Japan, and Canada, where administrative agencies and the police are in charge of security work, and said that it is necessary to consider having a separate agency in charge of the president’s security work. In response, the acting commissioner of the National Police Agency responded, “It is possible if it is determined only by the organizational structure of the government organization or by legislation.”

 

On the 8th, Rep. Lee Kwang-hee proposed a bill to partially amend the Act on the Protection of the President, etc. This bill abolishes the Presidential Security Service and establishes a “National Security Service” under the National Police Agency to handle security work.

ⓒ 충북 브레이크뉴스. 무단전재 및 재배포 금지
트위터 트위터 페이스북 페이스북 카카오톡 카카오톡
 
닉네임 패스워드 도배방지 숫자 입력
내용
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설을 사용하는 등 타인의 명예를 훼손하는 글은 관리자에 의해 예고 없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다.
 

[영상]윤건영 충북교육감, '25년
광고
많이 본 뉴스
광고
광고